×

Gospodaru moj" – zavapi on – "draza mi je tamnica od ovoga 12:33 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Yusuf ⮕ (12:33) ayat 33 in Bosnian

12:33 Surah Yusuf ayat 33 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]

Gospodaru moj" – zavapi on – "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju. I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i lahkomislen postati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن, باللغة البوسنية

﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]

Besim Korkut
Gospodaru moj" – zavapi on – "draža mi je tamnica od ovoga na što me one navraćaju. I ako Ti ne odvratiš od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i lahkomislen postati
Korkut
Gospodaru moj," - zavapi on - "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju? i ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i lakosmislen postati
Korkut
Gospodaru moj," - zavapi on - "draža mi je tamnica od ovoga na što me one navraćaju? i ako Ti ne odvratiš od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i lakosmislen postati
Muhamed Mehanovic
Gospodaru moj", rekao je on, "draža mi je tamnica od ovoga na što me one navraćaju! I ako Ti ne odvratiš od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati
Muhamed Mehanovic
Gospodaru moj", rekao je on, "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju! I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati
Mustafa Mlivo
Rece: "Gospodaru moj! Tamnica mi je draza od onog cemu me pozivaju; i ako ne odvratis od mene spletku njihovu, tezit cu njima i bicu od dzahila
Mustafa Mlivo
Reče: "Gospodaru moj! Tamnica mi je draža od onog čemu me pozivaju; i ako ne odvratiš od mene spletku njihovu, težit ću njima i biću od džahila
Transliterim
KALE RABBI ES-SIXHNU ‘EHEBBU ‘ILEJJE MIMMA JED’UNENI ‘ILEJHI WE ‘ILLA TESRIF ‘ANNI KEJDEHUNNE ‘ESBU ‘ILEJHINNE WE ‘EKUN MINEL-XHAHILINE
Islam House
Gospodaru moj", rekao je on, "draza mi je tamnica od ovoga na sto me one navracaju! I ako Ti ne odvratis od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati
Islam House
Gospodaru moj", rekao je on, "draža mi je tamnica od ovoga na što me one navraćaju! I ako Ti ne odvratiš od mene lukavstva njihova, ja mogu prema njima naklonost osjetiti i jedan od lahkomislenih postati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek