Quran with Kazakh translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]
﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]
Khalifah Altai (Yusıp G.S.): Rabbım! Bulardın, meni istewge saqırgan isterinen magan zindan suykimdirek. Eger bul qatındardın sumdıqtarın menen burmasan,olarga beyimdep nadandardan bolamın” dep tiledi |
Khalifah Altai (Yusıp Ğ.S.): Rabbım! Bulardıñ, meni istewge şaqırğan isterinen mağan zindan süykimdirek. Eger bul qatındardıñ sumdıqtarın menen burmasañ,olarğa beyimdep nadandardan bolamın” dep tiledi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ywswf / : «Rabbım! turme magan olardın saqırıp turganınan suykimdirek. Eger, Sen menen olardın qwlıq-sumdıqtarın burmasan, onda men olarga qaray awıp, nadandardın qatarında bolamın», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ywswf / : «Rabbım! türme mağan olardıñ şaqırıp turğanınan süykimdirek. Eger, Sen menen olardıñ qwlıq-sumdıqtarın burmasañ, onda men olarğa qaray awıp, nadandardıñ qatarında bolamın», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Йусуф / : «Раббым! түрме маған олардың шақырып тұрғанынан сүйкімдірек. Егер, Сен менен олардың қулық-сұмдықтарын бұрмасаң, онда мен оларға қарай ауып, надандардың қатарында боламын», - деді |