Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 73 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 73]
﴿قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين﴾ [يُوسُف: 73]
Besim Korkut Allaha nam" – rekoše oni – "vi znate da mi nismo došli činiti nered na Zemlji, i mi nismo kradljivci |
Korkut Allaha nam", - rekose oni - "vi znate da mi nismo dosli da cinimo nered na zemlji, i mi nismo kradljivci |
Korkut Allaha nam", - rekoše oni - "vi znate da mi nismo došli da činimo nered na zemlji, i mi nismo kradljivci |
Muhamed Mehanovic Allaha nam", rekoše oni, "vi znate da mi nismo došli da činimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci |
Muhamed Mehanovic Allaha nam", rekose oni, "vi znate da mi nismo dosli da cinimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci |
Mustafa Mlivo Rekose: "Tako nam Allaha, doista znate da nismo dosli da cinimo fesad na Zemlji i nismo lopovi |
Mustafa Mlivo Rekoše: "Tako nam Allaha, doista znate da nismo došli da činimo fesad na Zemlji i nismo lopovi |
Transliterim KALU TE-ELLAHI LEKAD ‘ALIMTUM MA XHI’NA LINUFSIDE FIL-’ERDI WE MA KUNNA SARIKINE |
Islam House Allaha nam", rekose oni, "vi znate da mi nismo dosli da cinimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci |
Islam House Allaha nam", rekoše oni, "vi znate da mi nismo došli da činimo nered u zemlji, i mi nismo kradljivci |