Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 73 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 73]
﴿قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين﴾ [يُوسُف: 73]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Por Allah! Bien sabeis que no vinimos a corromper en la tierra [de Egipto], ni somos ladrones |
Islamic Foundation (Los hermanos de Jose) dijeron: «Por Al-lah que sabeis que no hemos venido aqui para corromper la tierra, y no somos unos ladrones» |
Islamic Foundation (Los hermanos de José) dijeron: «Por Al-lah que sabéis que no hemos venido aquí para corromper la tierra, y no somos unos ladrones» |
Islamic Foundation (Los hermanos de Jose) dijeron: “Por Al-lah que saben que no hemos venido aqui para corromper la tierra, y no somos unos ladrones” |
Islamic Foundation (Los hermanos de José) dijeron: “Por Al-lah que saben que no hemos venido aquí para corromper la tierra, y no somos unos ladrones” |
Julio Cortes «¡Por Ala!» dijeron. «Bien sabeis que o no hemos venido a corromper en el pais y que no somos ladrones» |
Julio Cortes «¡Por Alá!» dijeron. «Bien sabéis que o no hemos venido a corromper en el país y que no somos ladrones» |