Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 45 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ ﴾
[إبراهِيم: 45]
﴿وسكنتم في مساكن الذين ظلموا أنفسهم وتبين لكم كيف فعلنا بهم وضربنا﴾ [إبراهِيم: 45]
Besim Korkut I nastanili ste se bili u kućama onih koji su se prema sebi ogriješili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili, i primjere smo vam navodili |
Korkut I nastanili ste se bili u kucama onih koji su se prema sebi ogrijesili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupali, i primjere smo vam navodili |
Korkut I nastanili ste se bili u kućama onih koji su se prema sebi ogriješili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupali, i primjere smo vam navodili |
Muhamed Mehanovic I nastanili ste se bili u mjestima gdje su živjeli oni koji su prema sebi zulum učinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili |
Muhamed Mehanovic I nastanili ste se bili u mjestima gdje su zivjeli oni koji su prema sebi zulum ucinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili |
Mustafa Mlivo A stanovali ste u nastambama onih koji su cinili zulm dusama svojim, i bilo vam je jasno kako smo s njima postupili, a naveli smo vam primjere |
Mustafa Mlivo A stanovali ste u nastambama onih koji su činili zulm dušama svojim, i bilo vam je jasno kako smo s njima postupili, a naveli smo vam primjere |
Transliterim WE SEKENTUM FI MESAKINIL-LEDHINE DHELEMU ‘ENFUSEHUM WE TEBEJJENE LEKUM KEJFE FE’ALNA BIHIM WE DEREBNA LEKUMUL-’EMTHALE |
Islam House I nastanili ste se bili u mjestima gdje su zivjeli oni koji su prema sebi zulum ucinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili |
Islam House I nastanili ste se bili u mjestima gdje su živjeli oni koji su prema sebi zulum učinili, a bilo vam je poznato kako smo s njima postupili i primjere smo vam navodili |