Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 47 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ ﴾
[إبراهِيم: 47]
﴿فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام﴾ [إبراهِيم: 47]
Besim Korkut Nemoj ni pomisliti da Allah neće održati obećanje Svoje poslanicima Svojim – Allah je, uistinu, silan i strog – |
Korkut Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim - Allah je, uistinu, silan i strog |
Korkut Nemoj ni pomisliti da Allah neće održati obećanje Svoje poslanicima Svojim - Allah je, uistinu, silan i strog |
Muhamed Mehanovic Nemoj ni pomisliti da Allah neće održati obećanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog |
Muhamed Mehanovic Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog |
Mustafa Mlivo Zato nikako ne misli da je Allah prekrsilac obecanja Svog poslanicima Svojim. Uistinu! Allah je Mocni, Vlasnik osvete |
Mustafa Mlivo Zato nikako ne misli da je Allah prekršilac obećanja Svog poslanicima Svojim. Uistinu! Allah je Moćni, Vlasnik osvete |
Transliterim FELA TEHSEBENNEL-LAHE MUHLIFE WA’DIHI RUSULEHU ‘INNALL-LLAHE ‘AZIZUN DHU ENTIKAMIN |
Islam House Nemoj ni pomisliti da Allah nece odrzati obecanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog |
Islam House Nemoj ni pomisliti da Allah neće održati obećanje Svoje poslanicima Svojim-Allah je, uistinu, silan i strog |