Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 47 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ ﴾
[إبراهِيم: 47]
﴿فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام﴾ [إبراهِيم: 47]
Abdulbaki Golpinarli Sakın Allah, peygamberlerine vaadettiginden doner sanma. Suphe yok Allah ustundur, intikam alır |
Adem Ugur O halde, sakın Allah´ın peygamberlerine verdigi sozden cayacagını sanma! Cunku Allah mutlak ustundur, kimsenin yaptıgını yanına bırakmaz |
Adem Ugur O halde, sakın Allah´ın peygamberlerine verdiği sözden cayacağını sanma! Çünkü Allah mutlak üstündür, kimsenin yaptığını yanına bırakmaz |
Ali Bulac Allah'ı, sakın elcilerine verdigi sozden donen sanma. Gercekten Allah Azizdir, intikam sahibidir |
Ali Bulac Allah'ı, sakın elçilerine verdiği sözden dönen sanma. Gerçekten Allah Azizdir, intikam sahibidir |
Ali Fikri Yavuz O halde, sakın Allah, Peygamberlerine olan vaadinden cayar sanma. Gercekten Allah her seye galibdir, intikam sahibidir |
Ali Fikri Yavuz O halde, sakın Allah, Peygamberlerine olan vaadinden cayar sanma. Gerçekten Allah her şeye galibdir, intikam sahibidir |
Celal Y Ld R M Allah´ın peygamberine verdigi sozden cayacagını sakın sanma ! Suphesiz ki Allah cok ustundur, cok gucludur; cezaya layık olanın cezasını verendir |
Celal Y Ld R M Allah´ın peygamberine verdiği sözden cayacağını sakın sanma ! Şüphesiz ki Allah çok üstündür, çok güçlüdür; cezaya lâyık olanın cezasını verendir |