Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 111 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿۞ يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 111]
﴿يوم تأتي كل نفس تجادل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت﴾ [النَّحل: 111]
Besim Korkut na Dan u kom će svaki čovjek samo o sebi brinuti, i u kome će se svakom čovjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, nepravda im se neće učiniti |
Korkut na Dan u kom ce svaki covjek samo o sebi brinuti, i u kome ce se svakom cOvjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, napravda im se nece uciniti |
Korkut na Dan u kom će svaki čovjek samo o sebi brinuti, i u kome će se svakom čOvjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, napravda im se neće učiniti |
Muhamed Mehanovic na Dan kada će svako samo o sebi brinuti, i u kome će se svakoj osobi za djela njena puna nagrada ili kazna dati, i nepravda im neće biti učinjena |
Muhamed Mehanovic na Dan kada ce svako samo o sebi brinuti, i u kome ce se svakoj osobi za djela njena puna nagrada ili kazna dati, i nepravda im nece biti ucinjena |
Mustafa Mlivo Na Dan kad dođe svaka dusa, argumentirace samo o sebi, i bice svakoj dusi placeno sta je radila, a njima se nece uciniti zulm |
Mustafa Mlivo Na Dan kad dođe svaka duša, argumentiraće samo o sebi, i biće svakoj duši plaćeno šta je radila, a njima se neće učiniti zulm |
Transliterim JEWME TE’TI KULLU NEFSIN TUXHADILU ‘AN NEFSIHA WE TUWEFFA KULLU NEFSIN MA ‘AMILET WE HUM LA JUDHLEMUNE |
Islam House na Dan u kojem ce svaki covjek samo o sebi brinuti i u kome ce se svakom covjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, nepravda im se nece uciniti |
Islam House na Dan u kojem će svaki čovjek samo o sebi brinuti i u kome će se svakom čovjeku za djela njegova puna nagrada ili kazna dati, nepravda im se neće učiniti |