Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 65 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[النَّحل: 65]
﴿والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في﴾ [النَّحل: 65]
Besim Korkut Allah vodu s neba spušta i njome život mrtvoj zemlji vraća! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoće da čuju |
Korkut Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoce da cuju |
Korkut Allah vodu s neba spušta i njome život mrtvoj zemlji vraća! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoće da čuju |
Muhamed Mehanovic Allah vodu s neba spušta i njome život mrtvoj zemlji vraća! Tu je, zaista, dokaz za ljude koji čuju |
Muhamed Mehanovic Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! Tu je, zaista, dokaz za ljude koji cuju |
Mustafa Mlivo A Allah spusta s neba vodu i ozivljava njome zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu, u tome je znak za ljude koji cuju |
Mustafa Mlivo A Allah spušta s neba vodu i oživljava njome zemlju nakon mrtvila njenog. Uistinu, u tome je znak za ljude koji čuju |
Transliterim WEL-LAHU ‘ENZELE MINE ES-SEMA’I MA’EN FE’EHJA BIHIL-’ERDE BA’DE MEWTIHA ‘INNE FI DHALIKE LE’AJETEN LIKAWMIN JESMA’UNE |
Islam House Allah vodu s neba spusta i njome zivot mrtvoj zemlji vraca! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoce da cuju |
Islam House Allah vodu s neba spušta i njome život mrtvoj zemlji vraća! To je, zaista, dokaz za ljude koji hoće da čuju |