×

और अल्लाह ने ही आकाश से जल बरसाया, फिर उसने निर्जीव धरती 16:65 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:65) ayat 65 in Hindi

16:65 Surah An-Nahl ayat 65 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 65 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[النَّحل: 65]

और अल्लाह ने ही आकाश से जल बरसाया, फिर उसने निर्जीव धरती को जीवित कर दिया। निश्चय इसमें उन लोगों के लिए एक निशानी है, जो सुनते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في, باللغة الهندية

﴿والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في﴾ [النَّحل: 65]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur allaah ne hee aakaash se jal barasaaya, phir usane nirjeev dharatee ko jeevit kar diya. nishchay isamen un logon ke lie ek nishaanee hai, jo sunate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur allaah hee ne aakaash se paanee barasaaya. phir usake dvaara dharatee ko usake mrt ho jaane ke pashchaat jeevit kiya. nishchay hee isamen un logon ke lie badee nishaanee hai jo sunate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और अल्लाह ही ने आकाश से पानी बरसाया। फिर उसके द्वारा धरती को उसके मृत हो जाने के पश्चात जीवित किया। निश्चय ही इसमें उन लोगों के लिए बड़ी निशानी है जो सुनते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur khuda hee ne aasamaan se paanee barasaaya to usake zarie zameen ko murda hone ke baad zinda (shaadaab) (haree bharee) kiya kya kuchh shak nahin ki isamen jo log basate hain unake vaaste (kudarate khuda kee) bahut badee nishaanee hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और ख़ुदा ही ने आसमान से पानी बरसाया तो उसके ज़रिए ज़मीन को मुर्दा होने के बाद ज़िन्दा (शादाब) (हरी भरी) किया क्या कुछ शक नहीं कि इसमें जो लोग बसते हैं उनके वास्ते (कुदरते ख़ुदा की) बहुत बड़ी निशानी है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek