×

Onome ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi 16:97 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nahl ⮕ (16:97) ayat 97 in Bosnian

16:97 Surah An-Nahl ayat 97 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 97 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 97]

Onome ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih nagraditi boljom nagradom nego sto su zasluzili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة, باللغة البوسنية

﴿من عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة﴾ [النَّحل: 97]

Besim Korkut
Onome ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih nagraditi boljom nagradom nego što su zaslužili
Korkut
Onome ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i, doista, cemo ih nagraditi boljom nagradom nego sto su zasluzili
Korkut
Onome ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i, doista, ćemo ih nagraditi boljom nagradom nego što su zaslužili
Muhamed Mehanovic
Ko god činio dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih u skladu s najboljim što su činili nagraditi
Muhamed Mehanovic
Ko god cinio dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih u skladu s najboljim sto su cinili nagraditi
Mustafa Mlivo
Ko uradi dobro - bio muskarac ili zena - a on bude vjernik, pa sigurno cemo ga poziviti zivotom dobrim, i sigurno cemo ih platiti nagradom njihovom prema najboljem sta su uradili
Mustafa Mlivo
Ko uradi dobro - bio muškarac ili žena - a on bude vjernik, pa sigurno ćemo ga poživiti životom dobrim, i sigurno ćemo ih platiti nagradom njihovom prema najboljem šta su uradili
Transliterim
MEN ‘AMILE SALIHÆN MIN DHEKERIN ‘EW ‘UNTHA WE HUWE MU’UMINUN FELENUHJIJENNEHU HEJÆTEN TEJJIBETEN WE LENEXHZIJENNEHUM ‘EXHREHUM BI’EHSENI MA KANU JA’MELUNE
Islam House
Onom ko cini dobro, bio muskarac ili zena, a vjernik je, Mi cemo dati da prozivi lijep zivot i doista cemo ih u skladu s najboljim sto su cinili nagraditi
Islam House
Onom ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih u skladu s najboljim što su činili nagraditi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek