×

Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na 17:69 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:69) ayat 69 in Bosnian

17:69 Surah Al-Isra’ ayat 69 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 69 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا ﴾
[الإسرَاء: 69]

Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga sto ste bili nezahvalni? Tada ne biste nikoga nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح, باللغة البوسنية

﴿أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح﴾ [الإسرَاء: 69]

Besim Korkut
Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put neće na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga što ste bili nezahvalni? Tada ne biste nikoga našli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Korkut
Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga sto ste bili nezahvalni? Tada ne biste nikoga nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Korkut
Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put neće na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga što ste bili nezahvalni? Tada ne biste nikoga našli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Muhamed Mehanovic
Ili ste možda sigurni da vas On ponovo neće na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog neposlušnosti vaše?! Tada ne biste nikoga našli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Muhamed Mehanovic
Ili ste mozda sigurni da vas On ponovo nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog neposlusnosti vase?! Tada ne biste nikoga nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Mustafa Mlivo
Ili ste sigurni da vas nece vratiti u to drugi put, te poslati na vas uragan vjetra, pa vas potopiti sto ste bili nezahvalni, zatim necete sebi naci protiv Nas za to pristalicu
Mustafa Mlivo
Ili ste sigurni da vas neće vratiti u to drugi put, te poslati na vas uragan vjetra, pa vas potopiti što ste bili nezahvalni, zatim nećete sebi naći protiv Nas za to pristalicu
Transliterim
‘EM ‘EMINTUM ‘EN JU’IDEKUM FIHI TARETEN ‘UHRA FEJURSILE ‘ALEJKUM KASIFÆN MINE ER-RIHI FEJUGRIKAKUM BIMA KEFERTUM THUMME LA TEXHIDU LEKUM ‘ALEJNA BIHI TEBI’ÆN
Islam House
Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put nece na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga sto ste bili nezahvalni? Tad ne biste nikog nasli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
Islam House
Ili, zar ste sigurni da vas On po drugi put neće na more izvesti, i buru na vas poslati i potopiti vas zbog toga što ste bili nezahvalni? Tad ne biste nikog našli ko bi Nas zbog vas na odgovornost pozvao
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek