Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 69 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا ﴾
[الإسرَاء: 69]
﴿أم أمنتم أن يعيدكم فيه تارة أخرى فيرسل عليكم قاصفا من الريح﴾ [الإسرَاء: 69]
Abu Bakr Zakaria Naki tomara nirbhaya hayecha ye, tini tomadera arekabara sagare niye yabena na ebam tomadera birud'dhe pracanda jhatika pathabena na ebam tomadera kuphari karara jan'ya tomaderake nimajjita karabena na? Tarapara tomara e byapare amadera birud'dhe kono sahayyakari pabe na |
Abu Bakr Zakaria Nāki tōmarā nirbhaẏa haẏēcha yē, tini tōmādēra ārēkabāra sāgarē niẏē yābēna nā ēbaṁ tōmādēra birud'dhē pracaṇḍa jhaṭikā pāṭhābēna nā ēbaṁ tōmādēra kuphari karāra jan'ya tōmādērakē nimajjita karabēna nā? Tārapara tōmarā ē byāpārē āmādēra birud'dhē kōnō sāhāyyakārī pābē nā |
Muhiuddin Khan অথবা তোমরা কি এ বিষয়ে নিশ্চিন্ত যে, তিনি তোমাদেরকে আরেকবার সমুদ্রে নিয়ে যাবেন না, অতঃপর তোমাদের জন্যে মহা ঝটিকা প্রেরণ করবেন না, অতঃপর অকৃতজ্ঞতার শাস্তিস্বরূপ তোমাদেরকে নিমজ্জত করবেন না, তখন তোমরা আমার বিরুদ্ধে এ বিষয়ে সাহায্যকারী কাউকে পাবে না। |
Muhiuddin Khan Athaba tomara ki e bisaye niscinta ye, tini tomaderake arekabara samudre niye yabena na, atahpara tomadera jan'ye maha jhatika prerana karabena na, atahpara akrtajnatara sastisbarupa tomaderake nimajjata karabena na, takhana tomara amara birud'dhe e bisaye sahayyakari ka'uke pabe na. |
Muhiuddin Khan Athabā tōmarā ki ē biṣaẏē niścinta yē, tini tōmādērakē ārēkabāra samudrē niẏē yābēna nā, ataḥpara tōmādēra jan'yē mahā jhaṭikā prēraṇa karabēna nā, ataḥpara akr̥tajñatāra śāstisbarūpa tōmādērakē nimajjata karabēna nā, takhana tōmarā āmāra birud'dhē ē biṣaẏē sāhāyyakārī kā'ukē pābē nā. |
Zohurul Hoque অথবা তোমরা কি নিশ্চিত বোধ কর যে তোমাদের এই দশায় আর একবার নিয়ে যাবেন না, তখন তোমাদের বিরুদ্ধে পাঠাবেন এক প্রচন্ড ঝড় এবং তোমাদের ডুবিয়ে দেবেন যেহেতু তোমরা অবিশ্বাস করেছিলে? তখন তোমরা আমাদের বিরুদ্ধে তোমাদের জন্য এই ব্যাপারে কোনো প্রতিকারকারী পাবে না |
Zohurul Hoque Athaba tomara ki niscita bodha kara ye tomadera e'i dasaya ara ekabara niye yabena na, takhana tomadera birud'dhe pathabena eka pracanda jhara ebam tomadera dubiye debena yehetu tomara abisbasa karechile? Takhana tomara amadera birud'dhe tomadera jan'ya e'i byapare kono pratikarakari pabe na |
Zohurul Hoque Athabā tōmarā ki niścita bōdha kara yē tōmādēra ē'i daśāẏa āra ēkabāra niẏē yābēna nā, takhana tōmādēra birud'dhē pāṭhābēna ēka pracanḍa jhaṛa ēbaṁ tōmādēra ḍubiẏē dēbēna yēhētu tōmarā abiśbāsa karēchilē? Takhana tōmarā āmādēra birud'dhē tōmādēra jan'ya ē'i byāpārē kōnō pratikārakārī pābē nā |