×

i grjesnici ce ugledati vatru i uvjerice se da ce u nju 18:53 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:53) ayat 53 in Bosnian

18:53 Surah Al-Kahf ayat 53 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]

i grjesnici ce ugledati vatru i uvjerice se da ce u nju pasti, i da im iz nje nece povratka biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا, باللغة البوسنية

﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]

Besim Korkut
i grješnici će ugledati vatru i uvjeriće se da će u nju pasti, i da im iz nje neće povratka biti
Korkut
i grjesnici ugledace vatru i uvjerice se da ce u nju pasti, i da im iz nje nece povratka biti
Korkut
i grješnici ugledaće vatru i uvjeriće se da će u nju pasti, i da im iz nje neće povratka biti
Muhamed Mehanovic
I ugledat će prestupnici Vatru i uvjerit će se da će u nju pasti i neće je moći izbjeći
Muhamed Mehanovic
I ugledat ce prestupnici Vatru i uvjerit ce se da ce u nju pasti i nece je moci izbjeci
Mustafa Mlivo
I vidjece prestupnici vatru, pa ce shvatiti da ce oni u nju pasti, i nece od nje naci spasa
Mustafa Mlivo
I vidjeće prestupnici vatru, pa će shvatiti da će oni u nju pasti, i neće od nje naći spasa
Transliterim
WE RE’AL-MUXHRIMUNE EN-NARE FEDHENNU ‘ENNEHUM MUWAKI’UHA WE LEM JEXHIDU ‘ANHA MESRIFÆN
Islam House
i gresnici ce ugledati vatru i uvjerit ce se da ce u nju pasti, i da im iz nje nece povratka biti
Islam House
i grešnici će ugledati vatru i uvjerit će se da će u nju pasti, i da im iz nje neće povratka biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek