Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur aparaadhee narak ko dekhenge, to unhen vishvaas jo jaayega ki ve usamen girane vaale hain aur usase phirane ka koee sthaan nahin paayenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aparaadhee log aag ko dekhenge to samajh lenge ki ve usamen padanevaale hai aur usase bach nikalane kee koee jagah na paenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अपराधी लोग आग को देखेंगे तो समझ लेंगे कि वे उसमें पड़नेवाले है और उससे बच निकलने की कोई जगह न पाएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur gunehagaar log (dekhakar samajh jaengen ki ye isamen soke jaenge aur usase gareez (bachane kee) kee raah na paengen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और गुनेहगार लोग (देखकर समझ जाएँगें कि ये इसमें सोके जाएँगे और उससे गरीज़ (बचने की) की राह न पाएँगें |