×

Nelegiuitii vor vedea Focul si-si vor da seama ca vor cadea in 18:53 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Kahf ⮕ (18:53) ayat 53 in Russian

18:53 Surah Al-Kahf ayat 53 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]

Nelegiuitii vor vedea Focul si-si vor da seama ca vor cadea in el, insa nu vor afla cale de scapare

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا, باللغة الروسية

﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]

Abu Adel
И увидели бунтари [неверующие] Огонь [Ад] и подумали [поняли], что они (непременно) туда попадут [полностью будут погружены]. И не нашли они от этого избавления [они уже никогда не смогут выйти оттуда]
Elmir Kuliev
Greshniki uvidyat Ogon', i im stanet yasno, chto oni budut brosheny v nego. Oni ne naydut ot nego spaseniya
Elmir Kuliev
Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения
Gordy Semyonovich Sablukov
Zakonoprestupniki uvidyat adskiy ogon', pochuyut, chto v nego budut nizverzheny, no ne naydut izbavleniya ot nego
Gordy Semyonovich Sablukov
Законопреступники увидят адский огонь, почуют, что в него будут низвержены, но не найдут избавления от него
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I uvideli greshniki ogon' i podumali, chto oni tuda popadut. I ne nashli ot etogo izbavleniya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И увидели грешники огонь и подумали, что они туда попадут. И не нашли от этого избавления
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek