×

Slicni su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolicu, 2:17 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:17) ayat 17 in Bosnian

2:17 Surah Al-Baqarah ayat 17 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 17 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 17]

Slicni su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolicu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni nista ne vide

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم, باللغة البوسنية

﴿مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم﴾ [البَقَرَة: 17]

Besim Korkut
Slični su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolicu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni ništa ne vide
Korkut
Slicni su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolinu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni nista ne vide
Korkut
Slični su onima koji potpale vatru, i kad ona osvijetli njihovu okolinu, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u mraku, i oni ništa ne vide
Muhamed Mehanovic
Oni su slični onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono što oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa ništa ne vide
Muhamed Mehanovic
Oni su slicni onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono sto oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa nista ne vide
Mustafa Mlivo
Primjer njihov je kao primjer onog ko potpali vatru, pa posto osvijetli ono oko njega, ukloni Allah svjetlo njihovo i ostavi ih u tminama (pa oni) ne vide
Mustafa Mlivo
Primjer njihov je kao primjer onog ko potpali vatru, pa pošto osvijetli ono oko njega, ukloni Allah svjetlo njihovo i ostavi ih u tminama (pa oni) ne vide
Transliterim
METHELUHUM KEMETHELIL-LEDHI ESTEWKADE NARÆN FELEMMA ‘EDA’ET MA HEWLEHU DHEHEBEL-LAHU BINURIHIM WE TEREKEHUM FI DHULUMATIN LA JUBSIRUNE
Islam House
Oni su slicni onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono sto oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa nista ne vide
Islam House
Oni su slični onome koji potpali vatru, a kada ona osvijetli ono što oko njega je, Allah im oduzme svjetlo i ostavi ih u tminama, pa ništa ne vide
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek