Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 234 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 234]
﴿والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن﴾ [البَقَرَة: 234]
Besim Korkut Žene su dužne čekati četiri mjeseca i deset dana poslije smrti svojih muževa. I kada one ispune njima propisano vrijeme za čekanje, vi niste odgovorni za ono što one, po zakonu, sa sobom urade – a Allah dobro zna ono što vi radite |
Korkut Zene su duzne da cekaju cetiri mjeseca i deset dana poslije smrti svojih muzeva. I kada one ispune njima propisano vrijeme za cekanje, vi niste odgovorni za ono sto one, po zakonu, sa sobom urade, - a Allah dobro zna ono sto vi radite |
Korkut Žene su dužne da čekaju četiri mjeseca i deset dana poslije smrti svojih muževa. I kada one ispune njima propisano vrijeme za čekanje, vi niste odgovorni za ono što one, po zakonu, sa sobom urade, - a Allah dobro zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Oni od vas koji umru ostavljajući supruge svoje, njihove supruge dužne su čekati četiri mjeseca i deset dana. I kada one ispune propisani rok, vi ne snosite grijeh za ono što one lijepo i po propisu urade. A Allah u potpunosti zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Oni od vas koji umru ostavljajuci supruge svoje, njihove supruge duzne su cekati cetiri mjeseca i deset dana. I kada one ispune propisani rok, vi ne snosite grijeh za ono sto one lijepo i po propisu urade. A Allah u potpunosti zna ono sto vi radite |
Mustafa Mlivo A oni od vas koji umru i ostave zene, cekat ce (one) dusama svojim cetiri mjeseca i deset (dana). Pa kad dospiju roku njihovom, tad nije na vama grijeh za ono sto ce uciniti sa dusama svojim pristojno; a Allah je o onom sta radite Obavijesteni |
Mustafa Mlivo A oni od vas koji umru i ostave žene, čekat će (one) dušama svojim četiri mjeseca i deset (dana). Pa kad dospiju roku njihovom, tad nije na vama grijeh za ono što će učiniti sa dušama svojim pristojno; a Allah je o onom šta radite Obaviješteni |
Transliterim WEL-LEDHINE JUTEWEFFEWNE MINKUM WE JEDHERUNE ‘EZWAXHÆN JETEREBBESNE BI’ENFUSIHINNE ‘ERBE’ATE ‘ESH/HURIN WE ‘ASHRÆN FE’IDHA BELEGNE ‘EXHELEHUNNE FELA XHUNAHE ‘ALEJKUM FIMA FE’ALNE FI ‘ENFUSIHINNE BIL-MA’RUFI WEL-LAHU BIMA TA’MELUNE HABIRUN |
Islam House Oni od vas koji umru ostavljajuci supruge svoje, njihove supruge duzne |
Islam House Oni od vas koji umru ostavljajući supruge svoje, njihove supruge dužne |