×

Сендерден қайтыс болып (артында) қалдырған әйелдердің өздері; төрт ай он күн (ғыддат) 2:234 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Baqarah ⮕ (2:234) ayat 234 in Kazakh

2:234 Surah Al-Baqarah ayat 234 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 234 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَعَشۡرٗاۖ فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 234]

Сендерден қайтыс болып (артында) қалдырған әйелдердің өздері; төрт ай он күн (ғыддат) күтеді. Әрқашан олардың белгілі ғыддаты бітсе, олардың өздеріңе байланысты істеген істерің (үйлену үшін киініп, түзелуінің) сендерге жауапкерлігі жоқ. Алла не істегендеріңнен толық хабар алушы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن, باللغة الكازاخستانية

﴿والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن﴾ [البَقَرَة: 234]

Khalifah Altai
Senderden qaytıs bolıp (artında) qaldırgan ayelderdin ozderi; tort ay on kun (gıddat) kutedi. Arqasan olardın belgili gıddatı bitse, olardın ozderine baylanıstı istegen isterin (uylenw usin kiinip, tuzelwinin) senderge jawapkerligi joq. Alla ne istegenderinnen tolıq xabar alwsı
Khalifah Altai
Senderden qaytıs bolıp (artında) qaldırğan äyelderdiñ özderi; tört ay on kün (ğıddat) kütedi. Ärqaşan olardıñ belgili ğıddatı bitse, olardıñ özderiñe baylanıstı istegen isteriñ (üylenw üşin kïinip, tüzelwiniñ) senderge jawapkerligi joq. Alla ne istegenderiñnen tolıq xabar alwşı
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderden birew qaytıs bolıp, artında ayelderin qaldırsa, olar tort ay on kun / idda merzimin / kutedi. Qasan olarga korsetilgen merzim ayaqtalsa, olardın ozderine qatıstı quptalganga say istegen isteri usin senderge kuna bolmaydı. Allah - senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderden birew qaytıs bolıp, artında äyelderin qaldırsa, olar tört ay on kün / ïdda merzimin / kütedi. Qaşan olarğa körsetilgen merzim ayaqtalsa, olardıñ özderine qatıstı quptalğanğa say istegen isteri üşin senderge künä bolmaydı. Allah - senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar
Khalifah Altai Charity Foundation
Сендерден біреу қайтыс болып, артында әйелдерін қалдырса, олар төрт ай он күн / идда мерзімін / күтеді. Қашан оларға көрсетілген мерзім аяқталса, олардың өздеріне қатысты құпталғанға сай істеген істері үшін сендерге күнә болмайды. Аллаһ - сендердің не істеп жатқандарыңнан Хабардар
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek