×

One koji trose imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono sto 2:262 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:262) ayat 262 in Bosnian

2:262 Surah Al-Baqarah ayat 262 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 262 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 262]

One koji trose imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovaranjem i uvredama, ceka nagrada u Gospodara njihova – nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا, باللغة البوسنية

﴿الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا﴾ [البَقَرَة: 262]

Besim Korkut
One koji troše imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovaranjem i uvredama, čeka nagrada u Gospodara njihova – ničega se oni neće bojati i ni za čim oni neće tugovati
Korkut
One koji trose imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovaranjem i uvredama, ceka nagrada u Gospodara njihova, - nicega se oni nece bojati i ni za cim oni nece tugovati
Korkut
One koji troše imetke svoje na Allahovu putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovaranjem i uvredama, čeka nagrada u Gospodara njihova, - ničega se oni neće bojati i ni za čim oni neće tugovati
Muhamed Mehanovic
Onima koji troše imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti će oni tugovati
Muhamed Mehanovic
Onima koji trose imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti ce oni tugovati
Mustafa Mlivo
Oni koji trose imetke svoje na putu Allahovom, zatim ne budu slijedili ono sta udjeljuju prebacivanjem niti uvredom, imace oni nagradu svoju kod Gospodara njihovog, i nece biti straha nad njima, niti ce oni tugovati
Mustafa Mlivo
Oni koji troše imetke svoje na putu Allahovom, zatim ne budu slijedili ono šta udjeljuju prebacivanjem niti uvredom, imaće oni nagradu svoju kod Gospodara njihovog, i neće biti straha nad njima, niti će oni tugovati
Transliterim
EL-LEDHINE JUNFIKUNE ‘EMWALEHUM FI SEBILI ELLAHI THUMME LA JUTBI’UNE MA ‘ENFEKU MENNÆN WE LA ‘EDHEN LEHUM ‘EXHRUHUM ‘INDE RABBIHIM WE LA HAWFUN ‘ALEJHIM WE LA HUM JEHZENUNE
Islam House
Onima koji trose imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono sto potrose ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti ce oni tugovati
Islam House
Onima koji troše imetke svoje na Allahovom putu, a onda ono što potroše ne poprate prigovorima i uvredama, pripada nagrada Gospodara njihova. Njima nema straha niti će oni tugovati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek