×

Zamoli Gospodara svoga, u nase ime" – rekose – "da nam objasni 2:70 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:70) ayat 70 in Bosnian

2:70 Surah Al-Baqarah ayat 70 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 70 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 70]

Zamoli Gospodara svoga, u nase ime" – rekose – "da nam objasni kakva jos treba biti jer, nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا, باللغة البوسنية

﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا﴾ [البَقَرَة: 70]

Besim Korkut
Zamoli Gospodara svoga, u naše ime" – rekoše – "da nam objasni kakva još treba biti jer, nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći
Korkut
Zamoli Gospodara svoga, u nase ime", - rekose - "da nam objasni kakva jos treba da bude, jer, nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci
Korkut
Zamoli Gospodara svoga, u naše ime", - rekoše - "da nam objasni kakva još treba da bude, jer, nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći
Muhamed Mehanovic
Moli za nas Gospodara svoga", rekoše oni, "da nam objasni kakva još treba biti, jer nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći
Muhamed Mehanovic
Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci
Mustafa Mlivo
Rekose: "Moli za nas Gospodara svog da nam objasni kakva je ona. Uistinu, krave su za nas slicne, a uistinu mi cemo, ako htjedne Allah, biti upuceni
Mustafa Mlivo
Rekoše: "Moli za nas Gospodara svog da nam objasni kakva je ona. Uistinu, krave su za nas slične, a uistinu mi ćemo, ako htjedne Allah, biti upućeni
Transliterim
KALU ED’U LENA REBBEKE JUBEJJIN LENA MA HIJE ‘INNEL-BEKARE TESHABEHE ‘ALEJNA WE ‘INNA ‘IN SHA’EL-LAHU LEMUHTEDUNE
Islam House
Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci
Islam House
Moli za nas Gospodara svoga", rekoše oni, "da nam objasni kakva još treba biti, jer nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek