Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 70 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 70]
﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا﴾ [البَقَرَة: 70]
Besim Korkut Zamoli Gospodara svoga, u naše ime" – rekoše – "da nam objasni kakva još treba biti jer, nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći |
Korkut Zamoli Gospodara svoga, u nase ime", - rekose - "da nam objasni kakva jos treba da bude, jer, nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci |
Korkut Zamoli Gospodara svoga, u naše ime", - rekoše - "da nam objasni kakva još treba da bude, jer, nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći |
Muhamed Mehanovic Moli za nas Gospodara svoga", rekoše oni, "da nam objasni kakva još treba biti, jer nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći |
Muhamed Mehanovic Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci |
Mustafa Mlivo Rekose: "Moli za nas Gospodara svog da nam objasni kakva je ona. Uistinu, krave su za nas slicne, a uistinu mi cemo, ako htjedne Allah, biti upuceni |
Mustafa Mlivo Rekoše: "Moli za nas Gospodara svog da nam objasni kakva je ona. Uistinu, krave su za nas slične, a uistinu mi ćemo, ako htjedne Allah, biti upućeni |
Transliterim KALU ED’U LENA REBBEKE JUBEJJIN LENA MA HIJE ‘INNEL-BEKARE TESHABEHE ‘ALEJNA WE ‘INNA ‘IN SHA’EL-LAHU LEMUHTEDUNE |
Islam House Moli za nas Gospodara svoga", rekose oni, "da nam objasni kakva jos treba biti, jer nama krave izgledaju slicne, a mi cemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaci |
Islam House Moli za nas Gospodara svoga", rekoše oni, "da nam objasni kakva još treba biti, jer nama krave izgledaju slične, a mi ćemo nju, ako Allah htjedne, sigurno pronaći |