Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 101 - طه - Page - Juz 16
﴿خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا ﴾
[طه: 101]
﴿خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا﴾ [طه: 101]
| Besim Korkut vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti |
| Korkut vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti |
| Korkut vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti |
| Muhamed Mehanovic vječno će tako ostati, a jeziv tovar će im na Kijametskom danu biti |
| Muhamed Mehanovic vjecno ce tako ostati, a jeziv tovar ce im na Kijametskom danu biti |
| Mustafa Mlivo Vjecno ce biti u njemu. A zlo je opterecenje za njih na Dan kijameta |
| Mustafa Mlivo Vječno će biti u njemu. A zlo je opterećenje za njih na Dan kijameta |
| Transliterim HALIDINE FIHI WE SA’E LEHUM JEWMEL-KIJAMETI HIMLÆN |
| Islam House vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti… |
| Islam House vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti… |