×

vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem 20:101 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ta-Ha ⮕ (20:101) ayat 101 in Bosnian

20:101 Surah Ta-Ha ayat 101 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ta-Ha ayat 101 - طه - Page - Juz 16

﴿خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا ﴾
[طه: 101]

vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا, باللغة البوسنية

﴿خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا﴾ [طه: 101]

Besim Korkut
vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti
Korkut
vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti
Korkut
vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti
Muhamed Mehanovic
vječno će tako ostati, a jeziv tovar će im na Kijametskom danu biti
Muhamed Mehanovic
vjecno ce tako ostati, a jeziv tovar ce im na Kijametskom danu biti
Mustafa Mlivo
Vjecno ce biti u njemu. A zlo je opterecenje za njih na Dan kijameta
Mustafa Mlivo
Vječno će biti u njemu. A zlo je opterećenje za njih na Dan kijameta
Transliterim
HALIDINE FIHI WE SA’E LEHUM JEWMEL-KIJAMETI HIMLÆN
Islam House
vjecno ce u muci ostati, a jeziv tovar ce im na Sudnjem danu biti…
Islam House
vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek