×

They will abide in that (state in the Fire of Hell), and 20:101 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:101) ayat 101 in English

20:101 Surah Ta-Ha ayat 101 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 101 - طه - Page - Juz 16

﴿خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا ﴾
[طه: 101]

They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا, باللغة الإنجليزية

﴿خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا﴾ [طه: 101]

Al Bilal Muhammad Et Al
They will remain in this state, and terrible will be the burden on them that day
Ali Bakhtiari Nejad
They remain in that (state) forever, and it is a bad load for them on the resurrection day
Ali Quli Qarai
remaining in it [forever]. Evil is their burden on the Day of Resurrection
Ali Unal
Forever carrying it. How evil a burden is theirs on the Day of Resurrection
Hamid S Aziz
Abiding under it, an evil burden to bear on the Day of Resurrection
John Medows Rodwell
Under it shall they remain: and grievous, in the day of Resurrection, shall it be to them to bear
Literal
Immortally/eternally in it, and it became (an) evil/harmful weight/burden for them (on) the Resurrection Day
Mir Anees Original
staying under it, and it will be an evil (burden) for them to carry on the day of resurrection
Mir Aneesuddin
staying under it, and it will be an evil (burden) for them to carry on the day of resurrection
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek