Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 48 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 48]
﴿ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين﴾ [الأنبيَاء: 48]
| Besim Korkut Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouku za one koji se budu grijeha klonili |
| Korkut Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouka za one koji se budu grijeha klonili |
| Korkut Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouka za one koji se budu grijeha klonili |
| Muhamed Mehanovic Mi smo Musau i Haranu dali Furkan, svjetlo i opomenu za bogobojazne |
| Muhamed Mehanovic Mi smo Musau i Haranu dali Furkan, svjetlo i opomenu za bogobojazne |
| Mustafa Mlivo I doista smo dali Musau i Harunu furkan i svjetlo, i Opomenu za bogobojazne |
| Mustafa Mlivo I doista smo dali Musau i Harunu furkan i svjetlo, i Opomenu za bogobojazne |
| Transliterim WE LEKAD ‘ATEJNA MUSA WE HARUNEL-FURKANE WE DIJA’EN WE DHIKRÆN LILMUTTEKINE |
| Islam House Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouku za one koji se budu grijeha klonili… |
| Islam House Mi smo Musau i Harunu dali Tevrat, svjetlo i pouku za one koji se budu grijeha klonili… |