×

i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto 22:7 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:7) ayat 7 in Bosnian

22:7 Surah Al-hajj ayat 7 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]

i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u grobovima oziviti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور, باللغة البوسنية

﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]

Besim Korkut
i što će Čas oživljenja, u to nema sumnje, doći i što će Allah one u grobovima oživiti
Korkut
i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u grobovima ozivjeti
Korkut
i što će Čas oživljenja, u to nema sumnje, doći i što će Allah one u grobovima oživjeti
Muhamed Mehanovic
i što će Čas oživljenja, u to nema sumnje, doći i što će Allah one u grobovima oživiti
Muhamed Mehanovic
i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u grobovima oziviti
Mustafa Mlivo
I sto ce Cas doci - nema sumnje u to - i sto ce Allah podici onog ko je u kaburima
Mustafa Mlivo
I što će Čas doći - nema sumnje u to - i što će Allah podići onog ko je u kaburima
Transliterim
WE ‘ENNE ES-SA’ATE ‘ATIJETUN LA REJBE FIHA WE ‘ENNEL-LAHE JEB’ATHU MEN FIL-KUBURI
Islam House
i sto ce Cas ozivljenja, u to nema sumnje, doci i sto ce Allah one u
Islam House
i što će Čas oživljenja, u to nema sumnje, doći i što će Allah one u
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek