Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]
﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari ye is kaaran hai ki qyaamat (pralay) avashy aanee hai, jisamen koee sandeg nahin aur allaah hee unhen punah jeevit karega, jo samaadhiyon (qabron) mein hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yah ki qiyaamat kee ghadee aanevaalee hai, isamen koee sandeh nahin hai. aur yah ki allaah unhen uthaega jo qabron mein hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यह कि क़ियामत की घड़ी आनेवाली है, इसमें कोई सन्देह नहीं है। और यह कि अल्लाह उन्हें उठाएगा जो क़ब्रों में है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur qayaamat yaqeenan aane vaalee hai isamen koee shak nahin aur beshak jo log qabron mein hain unako khuda dobaara zinda karega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और क़यामत यक़ीनन आने वाली है इसमें कोई शक नहीं और बेशक जो लोग क़ब्रों में हैं उनको खुदा दोबारा ज़िन्दा करेगा |