Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 66 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ ﴾
[المؤمنُون: 66]
﴿قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون﴾ [المؤمنُون: 66]
| Besim Korkut vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali |
| Korkut vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali |
| Korkut vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali |
| Muhamed Mehanovic vama su ajeti Moji kazivani, ali ste vi natrag uzmicali |
| Muhamed Mehanovic vama su ajeti Moji kazivani, ali ste vi natrag uzmicali |
| Mustafa Mlivo Doista, bili su vam ajeti Moji uceni, pa ste na petama svojim odstupali |
| Mustafa Mlivo Doista, bili su vam ajeti Moji učeni, pa ste na petama svojim odstupali |
| Transliterim KAD KANET ‘AJATI TUTLA ‘ALEJKUM FEKUNTUM ‘ALA ‘A’KABIKUM TENKISUNE |
| Islam House Vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali… |
| Islam House Vama su ajeti Moji kazivani, ali vi ste uzmicali… |