×

Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur'an bude objavljen 25:32 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Furqan ⮕ (25:32) ayat 32 in Bosnian

25:32 Surah Al-Furqan ayat 32 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Furqan ayat 32 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 32]

Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur'an bude objavljen citav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به, باللغة البوسنية

﴿وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به﴾ [الفُرقَان: 32]

Besim Korkut
Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur'an bude objavljen čitav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje učvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo
Korkut
Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur´an bude objavljen citav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i mi ga sve ajet po ajet objavljujemo
Korkut
Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu Kur´an bude objavljen čitav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje učvrstili, i mi ga sve ajet po ajet objavljujemo
Muhamed Mehanovic
Oni koji ne vjeruju govore: "Zašto mu Kur'an nije odjednom cijeli objavljen A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje učvrstili, i Mi ga činimo razgovijetnim
Muhamed Mehanovic
Oni koji ne vjeruju govore: "Zasto mu Kur'an nije odjednom cijeli objavljen A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga cinimo razgovijetnim
Mustafa Mlivo
A oni koji ne vjeruju, govore: "Zasto mu se ne objavi cio Kur'an odjednom?" Tako, da bismo njime osnazili srce tvoje, a ucimo ga tertilom
Mustafa Mlivo
A oni koji ne vjeruju, govore: "Zašto mu se ne objavi cio Kur'an odjednom?" Tako, da bismo njime osnažili srce tvoje, a učimo ga tertilom
Transliterim
WE KALEL-LEDHINE KEFERU LEWLA NUZZILE ‘ALEJHIL-KUR’ANU XHUMLETEN WAHIDETEN KEDHALIKE LINUTHEBBITE BIHI FU’UADEKE WE RETTELNAHU TERTILÆN
Islam House
Oni koji ne vjeruju govore: “Trebalo je da mu Kur’an bude objavljen citav, i to odjednom!” A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje ucvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo
Islam House
Oni koji ne vjeruju govore: “Trebalo je da mu Kur’an bude objavljen čitav, i to odjednom!” A tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje učvrstili, i Mi ga sve ajet po ajet objavljujemo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek