Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]
Besim Korkut koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet čvrsto vjeruju |
Korkut koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet cvrsto vjeruju |
Korkut koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet čvrsto vjeruju |
Muhamed Mehanovic koji namaz obavljaju i zekat udjeljuju, i oni - baš oni - u ahiret čvrsto vjeruju |
Muhamed Mehanovic koji namaz obavljaju i zekat udjeljuju, i oni - bas oni - u ahiret cvrsto vjeruju |
Mustafa Mlivo Onima koji obavljaju salat i daju zekat, a oni su u Ahiret uvjereni |
Mustafa Mlivo Onima koji obavljaju salat i daju zekat, a oni su u Ahiret uvjereni |
Transliterim EL-LEDHINE JUKIMUNE ES-SELÆTE WE JU’UTUNE EZ-ZEKÆTE WE HUM BIL-’AHIRETI HUM JUKINUNE |
Islam House koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet cvrsto vjeruju |
Islam House koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i koji u onaj svijet čvrsto vjeruju |