×

ce isi savarsesc rugaciunea, ce dau milostenie si cred cu tarie in 27:3 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Naml ⮕ (27:3) ayat 3 in Russian

27:3 Surah An-Naml ayat 3 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]

ce isi savarsesc rugaciunea, ce dau milostenie si cred cu tarie in Viata de Apoi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون, باللغة الروسية

﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]

Abu Adel
которые совершают (обязательную) молитву (надлежащим образом) [своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой], и (по своей воле) дают обязательную милостыню [закят] (тем, у которых есть на нее право), и в Вечной жизни [в наступление Дня Суда и в существовании Ада и Рая] они убеждены [не сомневаются]
Elmir Kuliev
kotoryye sovershayut namaz, vyplachivayut zakyat i ubezhdeny v Posledney zhizni
Elmir Kuliev
которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни
Gordy Semyonovich Sablukov
Tem, kotoryye sovershayut molitvy, dayut ochistitel'nuyu milostynyu, buduchi takimi, kotoryye s uverennost'yu chayut budushchey zhizni
Gordy Semyonovich Sablukov
Тем, которые совершают молитвы, дают очистительную милостыню, будучи такими, которые с уверенностью чают будущей жизни
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
kotoryye vystaivayut molitvu, i prinosyat milostynyu, i v poslednyuyu zhizn' veruyut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
которые выстаивают молитву, и приносят милостыню, и в последнюю жизнь веруют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek