×

das Gebet verrichten und die Zakah entrichten und fest mit dem Jenseits 27:3 German translation

Quran infoGermanSurah An-Naml ⮕ (27:3) ayat 3 in German

27:3 Surah An-Naml ayat 3 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]

das Gebet verrichten und die Zakah entrichten und fest mit dem Jenseits rechnen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون, باللغة الألمانية

﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
das Gebet verrichten und die Zakah entrichten und fest mit dem Jenseits rechnen
Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die uber das Jenseits Gewißheit hegen
Adel Theodor Khoury
Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen
Amir Zaidan
die das rituelle Gebet ordnungsgemaß verrichten und die Zakat entrichten, und sie haben Gewißheit an das Jenseits
Amir Zaidan
die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten, und sie haben Gewißheit an das Jenseits
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits uberzeugt sind
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits uberzeugt sind
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek