Quran with Persian translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]
Abdolmohammad Ayati آنان كه نماز مىگزارند و زكات مىدهند و به روز قيامت يقين دارند |
Abolfazl Bahrampour همانان كه نماز برپا مىدارند و زكات مىدهند و ايشان به آخرت يقين دارند |
Baha Oddin Khorramshahi کسانی که نماز را برپا میدارند و زکات را میپردازند و به آخرت ایقان دارند |
Dr. Hussien Tagi (همان) کسانیکه نماز را بر پا میدارند، و زکات را ادا میکنند، و آنان به آخرت یقین دارند |
Hussain Ansarian همانان که نماز برپا می دارند و زکات می پردازند، و قاطعانه به آخرت یقین دارند؛ |
Islamhouse.com Persian Team [همان] کسانی که نماز برپا میدارند و زکات میپردازند و به آخرت یقین دارند |