Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 3 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 3]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [النَّمل: 3]
Islamic Foundation qui accomplissent la Calat, s’acquittent de la Zakat et ont une foi certaine en l’autre monde |
Islamic Foundation qui accomplissent la Çalât, s’acquittent de la Zakât et ont une foi certaine en l’autre monde |
Muhammad Hameedullah ceux qui accomplissent la priere (As-Salat), acquittent l’aumone (Az-Zakat) et croient avec certitude en l’au-dela |
Muhammad Hamidullah qui accomplissent la Salat, acquittent la Zakat et croient avec certitude en l'au-dela |
Muhammad Hamidullah qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà |
Rashid Maash qui accomplissent la priere, s’acquittent de l’aumone et, en l’au-dela, croient fermement |
Rashid Maash qui accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et, en l’au-delà, croient fermement |
Shahnaz Saidi Benbetka qui sont convaincus de l’existence de la Vie Future |
Shahnaz Saidi Benbetka qui sont convaincus de l’existence de la Vie Future |