Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 49 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[القَصَص: 49]
﴿قل فأتوا بكتاب من عند الله هو أهدى منهما أتبعه إن كنتم﴾ [القَصَص: 49]
Besim Korkut Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na Pravi put upućuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite |
Korkut Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite |
Korkut Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na pravi put upućuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite |
Muhamed Mehanovic Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje, nego ove dvije, na Pravi put upućuje, nju bih slijedio, ako ste iz reda onih koji istinu govore |
Muhamed Mehanovic Reci: "Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje, nego ove dvije, na Pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako ste iz reda onih koji istinu govore |
Mustafa Mlivo Reci: "Pa donesite od Allaha Knjigu koja je bolja uputa od ove dvije, da bih je slijedio, ako istinu govorite |
Mustafa Mlivo Reci: "Pa donesite od Allaha Knjigu koja je bolja uputa od ove dvije, da bih je slijedio, ako istinu govorite |
Transliterim KUL FE’TU BIKITABIN MIN ‘INDI ELLAHI HUWE ‘EHDA MINHUMA ‘ETTEBI’HU ‘IN KUNTUM SADIKINE |
Islam House Reci: “Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na Pravi put upucuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite!” |
Islam House Reci: “Pa donesite vi od Allaha knjigu koja bolje nego ove dvije na Pravi put upućuje, nju bih slijedio, ako istinu govorite!” |