Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 57 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 57]
﴿وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أو لم نمكن لهم﴾ [القَصَص: 57]
Besim Korkut Oni govore: "Ako s tobom budemo Pravi put slijedili, bićemo brzo iz rodnog kraja protjerani." Zar im Mi ne pružamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Naš dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, većina njih ne zna |
Korkut Oni govore: "Ako s tobom budemo pravi put slijedili, bicemo brzo iz rodnog kraja protjerani." Zar im Mi ne pruzamo priliku da borave u svetom i bezbjednom mjestu gdje se, kao Nas dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, vecina njih ne zna |
Korkut Oni govore: "Ako s tobom budemo pravi put slijedili, bićemo brzo iz rodnog kraja protjerani." Zar im Mi ne pružamo priliku da borave u svetom i bezbjednom mjestu gdje se, kao Naš dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, većina njih ne zna |
Muhamed Mehanovic Oni govore: "Ako s tobom budemo Uputu slijedili, bit ćemo brzo iz rodnog kraja protjerani!" Zar im nismo uspostavili Harem sigurnim gdje se, kao opskrba od Nas, slivaju plodovi svakovrsni, međutim, većina njih ne zna |
Muhamed Mehanovic Oni govore: "Ako s tobom budemo Uputu slijedili, bit cemo brzo iz rodnog kraja protjerani!" Zar im nismo uspostavili Harem sigurnim gdje se, kao opskrba od Nas, slivaju plodovi svakovrsni, međutim, vecina njih ne zna |
Mustafa Mlivo I rekose: "Ako s tobom budemo slijedili Uputu, bicemo izbaceni iz nase zemlje." A zar nismo za njih Harem ucinili sigurnim?, skupljaju se njemu plodovi svake vrste - opskrba od Nas. Međutim, vecina njih ne zna |
Mustafa Mlivo I rekoše: "Ako s tobom budemo slijedili Uputu, bićemo izbačeni iz naše zemlje." A zar nismo za njih Harem učinili sigurnim?, skupljaju se njemu plodovi svake vrste - opskrba od Nas. Međutim, većina njih ne zna |
Transliterim WE KALU ‘IN NETTEBI’IL-HUDA ME’AKE NUTEHATTEF MIN ‘ERDINA ‘EWELEM NUMEKKIN LEHUM HEREMÆN ‘AMINÆN JUXHBA ‘ILEJHI THEMERATU KULLI SHEJ’IN RIZKÆN MIN LEDUNNA WE LEKINNE ‘EKTHEREHUM LA JA’LEMUNE |
Islam House Oni govore: “Ako s tobom budemo Pravi put slijedili, bit cemo brzo iz rodnog kraja protjerani.” Zar im Mi ne pruzamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Nas dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, vecina njih ne zna |
Islam House Oni govore: “Ako s tobom budemo Pravi put slijedili, bit ćemo brzo iz rodnog kraja protjerani.” Zar im Mi ne pružamo priliku da borave u svetom i sigurnom mjestu gdje se, kao Naš dar, slivaju plodovi svakovrsni; međutim, većina njih ne zna |