×

Ve dediler ki: Seninle beraber doğru yola uyarsak yerimizden, yurdumuzdan oluruz, bizi 28:57 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qasas ⮕ (28:57) ayat 57 in Turkish

28:57 Surah Al-Qasas ayat 57 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 57 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 57]

Ve dediler ki: Seninle beraber doğru yola uyarsak yerimizden, yurdumuzdan oluruz, bizi çıkarıverirler buradan. Biz onları, her çeşit yiyeceklerin, meyvelerin getirilip toplandığı emin bir haremde yerleştirmedik mi, onlara katımızdan rızık olarak vermedik mi bunları ve fakat çoğu bilmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أو لم نمكن لهم, باللغة التركية

﴿وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أو لم نمكن لهم﴾ [القَصَص: 57]

Abdulbaki Golpinarli
Ve dediler ki: Seninle beraber dogru yola uyarsak yerimizden, yurdumuzdan oluruz, bizi cıkarıverirler buradan. Biz onları, her cesit yiyeceklerin, meyvelerin getirilip toplandıgı emin bir haremde yerlestirmedik mi, onlara katımızdan rızık olarak vermedik mi bunları ve fakat cogu bilmez
Adem Ugur
Biz seninle beraber dogru yola uyarsak, yurdumuzdan atılırız dediler. Biz onları, kendi katımızdan bir rızık olarak her seyin urunlerinin toplanıp getirildigi, guvenli, dokunulmaz bir yere (Mekke-i Mukerreme´ye) yerlestirmedik mi? Fakat onların cogu bilmezler
Adem Ugur
Biz seninle beraber doğru yola uyarsak, yurdumuzdan atılırız dediler. Biz onları, kendi katımızdan bir rızık olarak her şeyin ürünlerinin toplanıp getirildiği, güvenli, dokunulmaz bir yere (Mekke-i Mükerreme´ye) yerleştirmedik mi? Fakat onların çoğu bilmezler
Ali Bulac
Dediler ki: "Eger seninle birlikte hidayete uyacak olursak, yerimizden (yurdumuzdan ve konumumuzdan) cekilip-kopartılırız." Oysa Biz onları, Kendi Katımız'dan bir rızık olarak herseyin urununun aktarılıp toplandıgı, guvenli bir haremde yerlesik kılmadık mı? Fakat onların cogu bilmiyorlar
Ali Bulac
Dediler ki: "Eğer seninle birlikte hidayete uyacak olursak, yerimizden (yurdumuzdan ve konumumuzdan) çekilip-kopartılırız." Oysa Biz onları, Kendi Katımız'dan bir rızık olarak herşeyin ürününün aktarılıp toplandığı, güvenli bir haremde yerleşik kılmadık mı? Fakat onların çoğu bilmiyorlar
Ali Fikri Yavuz
(Kureys’liler) dediler ki: “- (Dogrusun amma), eger biz dogru yola (dinine) uyar, seninle beraber olursak yerimizden (Mekke’den) kovuluruz.” Tarafımızdan bir rızık olarak, onları, cesitli bir cok mahsullerin gelib toplanacagı emin bir Harem’de (icinde Beytullah olan hurmete deger bir yerde) yerlestirmedik mi? Fakat onların cogu (bunların Allah katından bir rızık oldugunu) bilmezler
Ali Fikri Yavuz
(Kureyş’liler) dediler ki: “- (Doğrusun amma), eğer biz doğru yola (dinine) uyar, seninle beraber olursak yerimizden (Mekke’den) kovuluruz.” Tarafımızdan bir rızık olarak, onları, çeşitli bir çok mahsüllerin gelib toplanacağı emin bir Harem’de (içinde Beytullah olan hürmete değer bir yerde) yerleştirmedik mi? Fakat onların çoğu (bunların Allah katından bir rızık olduğunu) bilmezler
Celal Y Ld R M
Onlar (henuz iman etmeyenler) dediler ki: «Eger biz seninle beraber dogru yola uyarsak yurdumuzdan atılırız.» Oysa biz onları guvenli, katımızdan rızık olarak her turlu urunun tasınıp toplandıgı Harem´e yerlestirmedik mi ? Ama cogu (bu kutsal nimeti) bilmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek