×

A na stanovnike ovoga grada spusticemo strasnu kaznu s neba zbog toga 29:34 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:34) ayat 34 in Bosnian

29:34 Surah Al-‘Ankabut ayat 34 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 34 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 34]

A na stanovnike ovoga grada spusticemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su razvratnici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون, باللغة البوسنية

﴿إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون﴾ [العَنكبُوت: 34]

Besim Korkut
A na stanovnike ovoga grada spustićemo strašnu kaznu s neba zbog toga što su razvratnici
Korkut
A na stanovnike ovog grada spusticemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su razvratnici
Korkut
A na stanovnike ovog grada spustićemo strašnu kaznu s neba zbog toga što su razvratnici
Muhamed Mehanovic
A na stanovnike ovog grada spustit ćemo strašnu kaznu s neba zbog toga što su buntovni bili
Muhamed Mehanovic
A na stanovnike ovog grada spustit cemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su buntovni bili
Mustafa Mlivo
Uistinu, Mi smo ti koji ce spustiti na stanovnike ovog grada kaznu s neba, zbog toga sto su grijesili
Mustafa Mlivo
Uistinu, Mi smo ti koji će spustiti na stanovnike ovog grada kaznu s neba, zbog toga što su griješili
Transliterim
‘INNA MUNZILUNE ‘ALA ‘EHLI HEDHIHIL-KARJETI RIXHZÆN MINE ES-SEMA’I BIMA KANU JEFSUKUNE
Islam House
A na stanovnike ovog grada spustit cemo strasnu kaznu s neba zbog toga sto su razvratnici.”
Islam House
A na stanovnike ovog grada spustit ćemo strašnu kaznu s neba zbog toga što su razvratnici.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek