Quran with French translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 34 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 34]
﴿إنا منـزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون﴾ [العَنكبُوت: 34]
Islamic Foundation Nous allons faire fondre du ciel un chatiment sur les habitants de cette cite, pour leur depravation |
Islamic Foundation Nous allons faire fondre du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur dépravation |
Muhammad Hameedullah Nous ferons tomber du ciel un chatiment sur les habitants de cette cite, pour leur perversite |
Muhammad Hamidullah Nous ferons tomber du ciel un chatiment sur les habitants de cette cite, pour leur perversite» |
Muhammad Hamidullah Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité» |
Rashid Maash Nous allons faire descendre du ciel, sur les habitants de cette cite, un terrible chatiment pour prix de leur perversite. » |
Rashid Maash Nous allons faire descendre du ciel, sur les habitants de cette cité, un terrible châtiment pour prix de leur perversité. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous allons infliger aux habitants de cette cite un tourment venu du ciel en punition de leur debauche |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous allons infliger aux habitants de cette cité un tourment venu du ciel en punition de leur débauche |