×

A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi 29:38 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:38) ayat 38 in Bosnian

29:38 Surah Al-‘Ankabut ayat 38 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 38 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 38]

A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – sejtan im je lijepim njihove postupke predocio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم, باللغة البوسنية

﴿وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [العَنكبُوت: 38]

Besim Korkut
A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – šejtan im je lijepim njihove postupke predočio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio
Korkut
A i Ada i Semuda, - ostaci domova njihovih su vam vidljivi -, sejtan im je lijepim njihove postupke predocio, pa ih, iako su razumni bili, od pravog puta odvratio
Korkut
A i Ada i Semuda, - ostaci domova njihovih su vam vidljivi -, šejtan im je lijepim njihove postupke predočio, pa ih, iako su razumni bili, od pravog puta odvratio
Muhamed Mehanovic
A i Ada i Semuda - ostaci domova njihovih vidljivi su vam - a šejtan im je lijepim postupke njihove predočio, pa ih, od Pravog puta odvratio, a oni su razumni bili
Muhamed Mehanovic
A i Ada i Semuda - ostaci domova njihovih vidljivi su vam - a sejtan im je lijepim postupke njihove predocio, pa ih, od Pravog puta odvratio, a oni su razumni bili
Mustafa Mlivo
I Ada i Semuda! A doista vam je jasno iz nastamba njihovih. I uljepsao im je sejtan djela njihova, te ih odvratio s puta, a bili su pronicljivi
Mustafa Mlivo
I Ada i Semuda! A doista vam je jasno iz nastamba njihovih. I uljepšao im je šejtan djela njihova, te ih odvratio s puta, a bili su pronicljivi
Transliterim
WE ‘ADÆN WE THEMUDE WE KAD TEBEJJENE LEKUM MIN MESAKINIHIM WE ZEJJENE LEHUMU ESH-SHEJTANU ‘A’MALEHUM FESEDDEHUM ‘ANI ES-SEBILI WE KANU MUSTEBSIRINE
Islam House
A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – sejtan im je lijepim njihove postupke predocio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio…
Islam House
A i Ada i Semuda – ostaci domova njihovih su vam vidljivi – šejtan im je lijepim njihove postupke predočio, pa ih, iako su razumni bili, od Pravog puta odvratio…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek