×

bice im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze 3:11 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:11) ayat 11 in Bosnian

3:11 Surah al-‘Imran ayat 11 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 11 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[آل عِمران: 11]

bice im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze Nase smatrali laznim, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih unistio. – A Allah kaznjava vrlo ostro

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله, باللغة البوسنية

﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآياتنا فأخذهم الله بذنوبهم والله﴾ [آل عِمران: 11]

Besim Korkut
biće im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze Naše smatrali lažnim, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih uništio. – A Allah kažnjava vrlo oštro
Korkut
bice im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze Nase smatrali laznim, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih unistio. - A Allah kaznjava vrlo ostro
Korkut
biće im kao faraonovim ljudima i onima prije njih: oni su dokaze Naše smatrali lažnim, pa ih je Allah zbog grijehova njihovih uništio. - A Allah kažnjava vrlo oštro
Muhamed Mehanovic
Kao što su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove naše lažnim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah žestoko kažnjava
Muhamed Mehanovic
Kao sto su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove nase laznim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah zestoko kaznjava
Mustafa Mlivo
Kao stanje naroda faraonovog i onih prije njih. Poricali su znakove Nase, pa ih je kaznio Allah radi grijeha njihovih; a Allah je zestok kaznom
Mustafa Mlivo
Kao stanje naroda faraonovog i onih prije njih. Poricali su znakove Naše, pa ih je kaznio Allah radi grijeha njihovih; a Allah je žestok kaznom
Transliterim
KEDE’BI ‘ALI FIR’AWNE WEL-LEDHINE MIN KABLIHIM KEDHDHEBU BI’AJATINA FE’EHADHEHUMU ELLAHU BIDHUNUBIHIM WEL-LAHU SHEDIDUL-’IKABI
Islam House
Kao sto su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove nase laznim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah zestoko kaznjava
Islam House
Kao što su to i faraonovi ljudi, te oni prije njih koji su znakove naše lažnim smatrali, pa ih je Allah zbog grijeha njihovih kaznio. A Allah žestoko kažnjava
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek