Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 26 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 26]
﴿قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنـزع الملك ممن تشاء﴾ [آل عِمران: 26]
Besim Korkut Reci: "O Allahu, koji svu vlast imaš, Ti vlast onome kome hoćeš daješ, a oduzimaš je od onoga od koga hoćeš; Ti onoga koga hoćeš uzvisuješ, a onoga koga hoćeš unizuješ; u Tvojoj ruci je svako dobro – Ti, uistinu, sve možeš |
Korkut Reci: "O Allahu, koji svu vlast imas, Ti vlast onome kome hoces dajes, a oduzimas je od onoga od koga hoces; Ti onoga koga hoces uzvisujes, a onoga koga hoces unizujes; u Tvojoj ruci je svako dobro, Ti, uistinu, sve mozes |
Korkut Reci: "O Allahu, koji svu vlast imaš, Ti vlast onome kome hoćeš daješ, a oduzimaš je od onoga od koga hoćeš; Ti onoga koga hoćeš uzvisuješ, a onoga koga hoćeš unizuješ; u Tvojoj ruci je svako dobro, Ti, uistinu, sve možeš |
Muhamed Mehanovic Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imaš! Ti vlast daješ kome hoćeš, a oduzimaš od koga Ti hoćeš! Ti uzvisuješ koga hoćeš, a unizuješ koga hoćeš! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imaš moć |
Muhamed Mehanovic Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imas! Ti vlast dajes kome hoces, a oduzimas od koga Ti hoces! Ti uzvisujes koga hoces, a unizujes koga hoces! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imas moc |
Mustafa Mlivo Reci: "O Allahu, Posjednice vlasti! Dajes vlast kome hoces, a oduzimas vlast od koga hoces. Pocascujes koga hoces, a unizujes koga hoces. U ruci Tvojoj je dobro. Uistinu, Ti nad svakom stvari imas moc |
Mustafa Mlivo Reci: "O Allahu, Posjedniče vlasti! Daješ vlast kome hoćeš, a oduzimaš vlast od koga hoćeš. Počašćuješ koga hoćeš, a unizuješ koga hoćeš. U ruci Tvojoj je dobro. Uistinu, Ti nad svakom stvari imaš moć |
Transliterim KULIL-LEHUMME MALIKEL-MULKI TU’UTIL-MULKE MEN TESHA’U WE TENZI’UL-MULKE MIMMEN TESHA’U WE TU’IZZU MEN TESHA’U WE TUDHILLU MEN TESHA’U BIJEDIKEL-HAJRU ‘INNEKE ‘ALA KULLI SHEJ’IN KADIRUN |
Islam House Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imas! Ti vlast dajes kome hoces, a oduzimas od koga Ti hoces! Ti uzvisujes koga hoces, a unizujes koga hoces! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imas moc |
Islam House Reci: "Allahu moj! Koji svu vlast imaš! Ti vlast daješ kome hoćeš, a oduzimaš od koga Ti hoćeš! Ti uzvisuješ koga hoćeš, a unizuješ koga hoćeš! U Tvojoj ruci je dobro! Ti, doista, nad svime imaš moć |