×

Spune: “Dumnezeule, Stapan al Imparatiei! Tu dai imparatia cui voiesti si iei 3:26 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:26) ayat 26 in Russian

3:26 Surah al-‘Imran ayat 26 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 26 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 26]

Spune: “Dumnezeule, Stapan al Imparatiei! Tu dai imparatia cui voiesti si iei imparatia cui voiesti. Tu inalti pe cine voiesti si cobori pe cine voiesti. In mana Ta este binele. Tu esti Atotputernicul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنـزع الملك ممن تشاء, باللغة الروسية

﴿قل اللهم مالك الملك تؤتي الملك من تشاء وتنـزع الملك ممن تشاء﴾ [آل عِمران: 26]

Abu Adel
Скажи (о, Посланник): «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть (и богатство), кому пожелаешь, и отнимаешь власть (и богатство), у кого пожелаешь, и Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. В Твоей руке – (все) благо; Ты ведь над каждой вещью мощен!»
Elmir Kuliev
Skazhi: «O Allakh, Vladyka tsarstva! Ty daruyesh' vlast', komu pozhelayesh', i otnimayesh' vlast', u kogo pozhelayesh'. Ty vozvelichivayesh', kogo pozhelayesh', i unizhayesh', kogo pozhelayesh'. Vse blago - v Tvoyey Ruke. Voistinu, Ty sposoben na vsyakuyu veshch'
Elmir Kuliev
Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Все благо - в Твоей Руке. Воистину, Ты способен на всякую вещь
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "Bozhe, tsar' tsarstva! Ty dayosh' tsarstvo komu khochesh', i ot"yemlesh' tsarstvo u kogo khochesh'; Ty vozvyshayesh' kogo khochesh', i unizhayesh' kogo khochesh': blago v Tvoyey ruke, potomu chto Ty vsemogushch
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Боже, царь царства! Ты даёшь царство кому хочешь, и отъемлешь царство у кого хочешь; Ты возвышаешь кого хочешь, и унижаешь кого хочешь: благо в Твоей руке, потому что Ты всемогущ
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "O Bozhe, tsar' tsarstva! Ty daruyesh' vlast', komu pozhelayesh', i otnimesh' vlast', ot kogo pozhelayesh', i vozvelichivayesh', kogo zhelayesh', i unizhayesh', kogo zhelayesh'. V Tvoyey ruke - blago; Ty ved' nad kazhdoy veshch'yu moshchen
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "О Боже, царь царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимешь власть, от кого пожелаешь, и возвеличиваешь, кого желаешь, и унижаешь, кого желаешь. В Твоей руке - благо; Ты ведь над каждой вещью мощен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek