×

Ibrahim nije bio ni jevrej ni krscanin, vec pravi vjernik, vjerovao je 3:67 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah al-‘Imran ⮕ (3:67) ayat 67 in Bosnian

3:67 Surah al-‘Imran ayat 67 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah al-‘Imran ayat 67 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 67]

Ibrahim nije bio ni jevrej ni krscanin, vec pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga i nije bio idolopoklonik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان, باللغة البوسنية

﴿ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان﴾ [آل عِمران: 67]

Besim Korkut
Ibrahim nije bio ni jevrej ni kršćanin, već pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga i nije bio idolopoklonik
Korkut
Ibrahim nije bio ni Jevrej ni Krscanin, vec pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga, i nije bio idolopoklonik
Korkut
Ibrahim nije bio ni Jevrej ni Kršćanin, već pravi vjernik, vjerovao je u Boga jednoga, i nije bio idolopoklonik
Muhamed Mehanovic
Ibrahim nije bio ni židov ni kršćanin, već pravi vjernik, musliman. On višebožac nije bio
Muhamed Mehanovic
Ibrahim nije bio ni zidov ni krscanin, vec pravi vjernik, musliman. On visebozac nije bio
Mustafa Mlivo
Nije bio Ibrahim jevrej, niti krscanin, nego je bio hanif musliman, i nije bio od musrika
Mustafa Mlivo
Nije bio Ibrahim jevrej, niti kršćanin, nego je bio hanif musliman, i nije bio od mušrika
Transliterim
MA KANE ‘IBRAHIMU JEHUDIJÆN WE LA NESRANIJÆN WE LEKIN KANE HENIFÆN MUSLIMÆN WE MA KANE MINEL-MUSHRIKINE
Islam House
Ibrahim nije bio ni zidov ni krscanin, vec pravi vjernik, musliman. On visebozac nije bio
Islam House
Ibrahim nije bio ni židov ni kršćanin, već pravi vjernik, musliman. On višebožac nije bio
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek