×

U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im 30:58 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ar-Rum ⮕ (30:58) ayat 58 in Bosnian

30:58 Surah Ar-Rum ayat 58 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 58 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 58]

U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo cudo donio, opet bi rekli oni koji nece da vjeruju: "Vi samo iznosite lazi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية, باللغة البوسنية

﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية﴾ [الرُّوم: 58]

Besim Korkut
U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: "Vi samo iznosite laži
Korkut
U ovom Kur´anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo cudo donio, opet bi rekli oni koji nece da vjeruju: "Vi samo iznosite lazi
Korkut
U ovom Kur´anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: "Vi samo iznosite laži
Muhamed Mehanovic
U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im kakav znak donio, opet bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi samo iznosite laži
Muhamed Mehanovic
U ovom Kur'anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im kakav znak donio, opet bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi samo iznosite lazi
Mustafa Mlivo
I doista, naveli smo ljudima u ovom Kur'anu od svakog primjera (ponesto); a da si im donio znak, sigurno bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi ste samo oni koji iznose neistinu
Mustafa Mlivo
I doista, naveli smo ljudima u ovom Kur'anu od svakog primjera (ponešto); a da si im donio znak, sigurno bi rekli oni koji ne vjeruju: "Vi ste samo oni koji iznose neistinu
Transliterim
WE LEKAD DEREBNA LILNNASI FI HADHAL-KUR’ANI MIN KULLI METHELIN WE LE’IN XHI’TEHUM BI’AJETIN LEJEKULENNEL-LEDHINE KEFERU ‘IN ‘ENTUM ‘ILLA MUBTILUNE
Islam House
U ovom Kur’anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo cudo donio, opet bi rekli oni koji nece da vjeruju: “Vi samo iznosite lazi!”
Islam House
U ovom Kur’anu Mi navodimo ljudima svakovrsne primjere. A kad bi im ti ne znam kakvo čudo donio, opet bi rekli oni koji neće da vjeruju: “Vi samo iznosite laži!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek