×

Por cierto que hemos citado en este Corán todo tipo de ejemplos. 30:58 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ar-Rum ⮕ (30:58) ayat 58 in Spanish

30:58 Surah Ar-Rum ayat 58 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ar-Rum ayat 58 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 58]

Por cierto que hemos citado en este Corán todo tipo de ejemplos. Y si te hubieras presentado ante ellos con un milagro hubieran dicho: Tú [¡Oh, Muhámmad!] y tus seguidores no sois más que unos farsantes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية, باللغة الإسبانية

﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية﴾ [الرُّوم: 58]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que hemos citado en este Coran todo tipo de ejemplos. Y si te hubieras presentado ante ellos con un milagro hubieran dicho: Tu [¡Oh, Muhammad!] y tus seguidores no sois mas que unos farsantes
Islamic Foundation
Y hemos expuesto a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos. Y si mostrases (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) un milagro (que probase tu veracidad), quienes rechazan la verdad dirian (a los creyentes): «No seguis sino falsedad (y brujeria)»
Islamic Foundation
Y hemos expuesto a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Y si mostrases (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) un milagro (que probase tu veracidad), quienes rechazan la verdad dirían (a los creyentes): «No seguís sino falsedad (y brujería)»
Islamic Foundation
Y hemos expuesto a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos. Y si mostrases (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) un milagro (que probase tu veracidad), quienes rechazan la verdad dirian (a los creyentes): “No siguen sino falsedad (y brujeria)”
Islamic Foundation
Y hemos expuesto a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Y si mostrases (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) un milagro (que probase tu veracidad), quienes rechazan la verdad dirían (a los creyentes): “No siguen sino falsedad (y brujería)”
Julio Cortes
En este Coran hemos dado a los hombres toda clase de ejemplos. Si les vienes con una aleya, seguro que dicen los infieles: «¡No sois mas que unos falsarios!»
Julio Cortes
En este Corán hemos dado a los hombres toda clase de ejemplos. Si les vienes con una aleya, seguro que dicen los infieles: «¡No sois más que unos falsarios!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek