Quran with Bosnian translation - Surah Luqman ayat 34 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ﴾
[لُقمَان: 34]
﴿إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما﴾ [لُقمَان: 34]
Besim Korkut Samo Allah zna kad će Smak svijeta nastupiti, samo On spušta kišu i samo On zna šta je u matericama, a čovjek ne zna šta će sutra zaraditi i ne zna čovjek u kojoj će zemlji umrijeti; Allah, uistinu, sve zna i o svemu je obaviješten |
Korkut Samo Allah zna kad ce Smak svijeta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u matericama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna covjek u kojoj ce zemlji umrijeti; Allah, uistinu, sva zna i o svemu je obavijesten |
Korkut Samo Allah zna kad će Smak svijeta nastupiti, samo On spušta kišu i samo On zna šta je u matericama, a čovjek ne zna šta će sutra zaraditi i ne zna čovjek u kojoj će zemlji umrijeti; Allah, uistinu, sva zna i o svemu je obaviješten |
Muhamed Mehanovic Samo Allah zna kad će Čas kijameta nastupiti, samo On spušta kišu i samo On zna šta je u matericama, a čovjek ne zna šta će sutra zaraditi i ne zna niko u kojoj će zemlji umrijeti; Allah je, uistinu, Onaj Koji sve, i u potpunosti, zna |
Muhamed Mehanovic Samo Allah zna kad ce Cas kijameta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u matericama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna niko u kojoj ce zemlji umrijeti; Allah je, uistinu, Onaj Koji sve, i u potpunosti, zna |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah! Kod Njega je znanje ^asa. A spusta kisu i zna sta je u matericama. A ne zna dusa sta ce zaraditi sutra, i ne zna dusa u kojoj zemlji ce umrijeti. Uistinu, Allah je Znalac, Obavijesteni |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah! Kod Njega je znanje ^asa. A spušta kišu i zna šta je u matericama. A ne zna duša šta će zaraditi sutra, i ne zna duša u kojoj zemlji će umrijeti. Uistinu, Allah je Znalac, Obaviješteni |
Transliterim ‘INNALL-LLAHE ‘INDEHU ‘ILMU ES-SA’ATI WE JUNEZZILUL-GAJTHE WE JA’LEMU MA FIL-’ERHAMI WE MA TEDRI NEFSUN MADHA TEKSIBU GADÆN WE MA TEDRI NEFSUN BI’EJJI ‘ERDIN TEMUTU ‘INNALL-LLAHE ‘ALIMUN HABIRUN |
Islam House Samo Allah zna kad ce Smak svijeta nastupiti, samo On spusta kisu i samo On zna sta je u maternicama, a covjek ne zna sta ce sutra zaraditi i ne zna covjek u kojoj ce zemlji umrijeti. – Allah, uistinu, sve zna i o svemu je obavijesten |
Islam House Samo Allah zna kad će Smak svijeta nastupiti, samo On spušta kišu i samo On zna šta je u maternicama, a čovjek ne zna šta će sutra zaraditi i ne zna čovjek u kojoj će zemlji umrijeti. – Allah, uistinu, sve zna i o svemu je obaviješten |