Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 17 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 17]
﴿فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا﴾ [السَّجدة: 17]
| Besim Korkut I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju |
| Korkut I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono sto su cinili, skrivene radosti cekaju |
| Korkut I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju |
| Muhamed Mehanovic I niko ne zna šta je za njih skriveno, a što će oči njihove obradovati, kao nagrada za ono što su činili |
| Muhamed Mehanovic I niko ne zna sta je za njih skriveno, a sto ce oci njihove obradovati, kao nagrada za ono sto su cinili |
| Mustafa Mlivo Pa ne zna dusa sta je za njih skriveno od osvjezenja ociju, placa za ono sta su radili |
| Mustafa Mlivo Pa ne zna duša šta je za njih skriveno od osvježenja očiju, plaća za ono šta su radili |
| Transliterim FELA TA’LEMU NEFSUN MA ‘UHFIJE LEHUM MIN KURRETI ‘A’JUNIN XHEZA’EN BIMA KANU JA’MELUNE |
| Islam House I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono sto su cinili, skrivene radosti cekaju |
| Islam House I niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju |