Quran with Russian translation - Surah As-Sajdah ayat 17 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 17]
﴿فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا﴾ [السَّجدة: 17]
Abu Adel И не знает же ни одна душа, что скрыто для них [для верующих] из услады глаз [из райских благ, которым радуются глаза и души] как воздаяние [в награду] за то, что они совершали [за их повиновение Аллаху] |
Elmir Kuliev Ni odin chelovek ne znayet, kakiye uslady dlya glaz sokryty dlya nikh v vozdayaniye za to, chto oni sovershali |
Elmir Kuliev Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали |
Gordy Semyonovich Sablukov Ni odna dusha ne znayet, skol'ko utekh sokryto dlya nikh v nagradu za dela ikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Ни одна душа не знает, сколько утех сокрыто для них в награду за дела их |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne vedayet dusha, chto skryto dlya nikh iz uslady glaz v nagradu za to, chto oni tvorili |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не ведает душа, что скрыто для них из услады глаз в награду за то, что они творили |