×

A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut rijecima Gospodara svoga, njima 32:22 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah As-Sajdah ⮕ (32:22) ayat 22 in Bosnian

32:22 Surah As-Sajdah ayat 22 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 22 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ﴾
[السَّجدة: 22]

A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut rijecima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi cemo, zaista, kazniti zlikovce

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين, باللغة البوسنية

﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين﴾ [السَّجدة: 22]

Besim Korkut
A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut riječima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi ćemo, zaista, kazniti zlikovce
Korkut
A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut rijecima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi cemo, zaista, kazniti zlikovce
Korkut
A ima li nepravednijeg od onoga koji, opomenut riječima Gospodara svoga, njima leđa okrene? Mi ćemo, zaista, kazniti zlikovce
Muhamed Mehanovic
Ima li većega zulumćara od onoga koji je opomenut ajetima i znacima svoga Gospodara, pa se potom okreće od njih?! Mi ćemo, zaista, kazniti prestupnike
Muhamed Mehanovic
Ima li vecega zulumcara od onoga koji je opomenut ajetima i znacima svoga Gospodara, pa se potom okrece od njih?! Mi cemo, zaista, kazniti prestupnike
Mustafa Mlivo
A ko je nepravedniji od onog ko se opomene ajetima Gospodara svog, potom se od njih odvrati? Uistinu! Mi smo prestupnicima Osvetnici
Mustafa Mlivo
A ko je nepravedniji od onog ko se opomene ajetima Gospodara svog, potom se od njih odvrati? Uistinu! Mi smo prestupnicima Osvetnici
Transliterim
WE MEN ‘EDHLEMU MIMMEN DHUKKIRE BI’AJATI RABBIHI THUMME ‘A’REDE ‘ANHA ‘INNA MINEL-MUXHRIMINE MUNTEKIMUNE
Islam House
A ima li nepravednijeg od onog koji, opomenut rijecima Gospodara svog, njima leđa okrene? Mi cemo se, zaista, osvetiti zlikovcima
Islam House
A ima li nepravednijeg od onog koji, opomenut riječima Gospodara svog, njima leđa okrene? Mi ćemo se, zaista, osvetiti zlikovcima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek