Quran with Bosnian translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]
﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]
Besim Korkut I Mi ćemo učiniti da blažu kaznu iskuse, prije one najveće, ne bi li se pokajali |
Korkut I Mi cemo uciniti da blazu kaznu iskuse, prije one najvece, ne bi li se pokajali |
Korkut I Mi ćemo učiniti da blažu kaznu iskuse, prije one najveće, ne bi li se pokajali |
Muhamed Mehanovic A mi ćemo, doista, dati da iskuse patnju manju prije patnje velike, ne bi li se oni povratili |
Muhamed Mehanovic A mi cemo, doista, dati da iskuse patnju manju prije patnje velike, ne bi li se oni povratili |
Mustafa Mlivo I sigurno cemo dati da oni kusaju kaznu manju, pred kaznu vecu, da bi se oni povratili |
Mustafa Mlivo I sigurno ćemo dati da oni kušaju kaznu manju, pred kaznu veću, da bi se oni povratili |
Transliterim WE LENUDHIKANNEHUM MINEL-’ADHABIL-’EDNA DUNEL-’ADHABIL-’EKBERI LE’ALLEHUM JERXHI’UNE |
Islam House I Mi cemo uciniti da blazu kaznu iskuse, prije one najvece, ne bi li se pokajali |
Islam House I Mi ćemo učiniti da blažu kaznu iskuse, prije one najveće, ne bi li se pokajali |